Friday, March 5, 2010

Sentimental Moments



The awesome latest addition by "The Most Powerful Japanese Girlie Pop Rock", SCANDAL titled 瞬間センチメンタル (Shunkan Sentimental; meaning Sentimental Moment) that hit the charts recently as the 4th Ending Theme to the hit anime series, Fullmetal Alchemist: Brotherhood.

I somewhat find the lyrics interesting and deeper than their previous song, making this track my favourite from them so far. The melody is more stable and stronger compared to before as well. As promised in my previous post, here are the lyrics and translation. Enjoy! ヽ(≧≦)ノ

------------

Romaji Lyrics

Kawashita hazu no nai yakusoku ga
Kyou mo bokura no mirai o ubaou to suru

Hoshigatteita mono o te ni shitemo
Sunao ni umaku waraenai no wa naze darou

Afureru namida wa yowasa ya koukai janai
ITAMI ga unda KAKERA de

Donna shunkan datte unmei datte
Hitotsu dake tashikana mono ga aru to shitta
Hitori de kangaechatte ima o mayou yori
Ashita o mukae ni ikunda

Zutto mottetai kokoro no jirai SUICCHI wa kittenai
KAWARANAI MIRAI KOWASHITAI
Itsumo boku o miteru arifureta MERODY ga

Kudaranai to hito ni warawaretemo
KIRAKIRA naosara kawayaku no wa naze darou

Nani ga hontou de uso ka RIKUTSU janakute
Kanjiteitai KOKORO de

Kitto aijou nante gensou datte
Gomakashitakunai yo kizutsuita to shitemo
Wakariaitai to tsuyoku negau hodo
Butsukaru koto mo aru kara

Nakeru kurai aozora kousaten de te o nobashita
Juu nen go mo konna fuu ni irareru kana isshouni

Donna shunkan datte unmei datte
Hitotsu dake tashikana mono ga aru to shitta
Genkai datte konran datte akirametakunai yo
Kono mama hanasanaide
Kataku nigirishimeta kimi no migite no nukumori
Koko ni aru kara

English Translation

There’s no need to exchange a vow,
Today,
We’ll capture our future
Things that we wanted, we’ll get it in our hands
Honestly, wonder why can’t I smile wonderfully

Pouring tears,
Its not being weak
Its not regret,
Its pieces from my pain

No matter how time goes, the fate goes,
I know there’s only one thing for sure
Thinking to myself, from being lost in this moment,
Tomorrow, I’m going to go forward.

Always wanted to think,
How my heart is after all that,
I can’t switch it
Always ruined the unchangeable future
I can see, the unsurprising melody
That useless person, even when he smiles, he’s shining bright
All the more, why does he shine?

Is it really a lie
Don’t give me an excuse
My heart wants to feel it

Definitely love, fantasy
I don’t want to deceive it
Even if I’m hurt
I want to understand it and its a
Strong wish
There’s also time when I fret

When the sky sheds tears,
I spread my hands
In another ten years will this wind still be around

No matter how time goes, the fate goes,
I know there’s only one thing for sure

Even if we fight, even if there’s such thing
I will not give up
Just like this, I wont let go
Strongly grasping your right hand’s warmth
I’ll be here

Kanji lyrics

交わしたはずのない約束が
今日も 僕らの未来を奪おうとする

欲しがっていたものを手にしても
素直に うまく笑えないのはなぜだろう

あふれる涙は 弱さや後悔じゃない
イタミが生んだカケラで

どんな瞬間だって運命だって
ひとつだけ確かなものがあると知った
ひとりで考えちゃって 現実(いま)を迷うより
明日を 迎えにいくんだ

ずっと持ってたい 心の地雷 スイッチは切ってない
カワラナイミライ コワシタイ
いつも僕を見てる ありふれたメロディが

くだらないと 人に笑われても
キラキラ なおさら輝くのはなぜだろう

何が真実(ほんと)で嘘か リクツじゃなくて
感じていたい ココロで

きっと愛情なんて幻想だって
ごまかしたくないよ 傷ついたとしても
分かり合いたいと 強く願うほど
ぶつかることもあるから

泣けるくらい青空 交差点で 手を伸ばした
10年後もこんなふうに いられるかな 一緒に

どんな瞬間だって運命だって
ひとつだけ確かなものがあると知った
限界だって困難だって あきらめたくないよ
このまま離さないで
かたく握りしめた 君の右手のぬくもり
ここにあるから

Credits : J-POP Asia



No comments:

Post a Comment